Ką doras patriotas pasakytų apie nelietuviškų
pavardžių rašybą asmens dokumentuose? „Man nusispjaut! Lenkiškais žodžiais tegu
rūpinasi lenkai, prancūziškais - prancūzai, o aš stengiuosi taisyklingai
kalbėti ir rašyti savo kalba. Kai pasipainioja kokia svetima pavardė, man
terūpi, kaip ją teisingai įterpti į lietuvišką sakinį. Pase piliečio vardas ir
pavardė nesudaro jokio sakinio, taigi ir bėdos nėra.“ Panašiai per visuomeninį radiją atsakė
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos narė Jūratė Palionytė, paklausta, kokia yra jos nuomonė šiuo opiu klausimu.
Iš tiesų smagu justi per Tėvynę ritantis meilės
bangas, malonu girdėti, kad visi stosime jos ginti, vos tik prireikus. Tačiau klausydamas karštos naujai iškepto šaulio priesaikos: „Mes pasirengę numirti, kad
apsaugoti Lietuvos žemę!“, įsivaizduoju, kaip žaliųjų žmogučių propagandinė ataka ką tik
užėmė dar vieną lietuvių kultūros pilį. Kalbą žudo ne užsieniniai žodžiai, o
svetimi jų junginiai, mums nebūdingi deriniai ir iškreiptos prasmės. Tikri
lietuviai šitaip nekalba.
„Mes visi mylim maistą!“ išgirstu, o ausyse skamba
„Люблю повеселиться, особенно - пожрать!“. Lietuviai myli savo artimą, Tėvynę, knygą,
lyrą, o apie kiaušinius, bandeles ir popiečio poguliuką sako „mėgstu“. Kitomis
kalbomis, pavyzdžiui, rusų, verčiamas „myliu“ žodis vartojamas laisviau, jo reikšmė
platesnė.
Nenoriu kaip nors bjauriai įgelti būtent geltonai žaliems „Maxima“
(lotynų kalbos žodis, todėl rašomas su „x“) tinklo konkurentams. Brolių Ortizų pas mus įsteigta prekybos verslovė nusipelnė nuoširdžios pagarbos
už atkaklų ir sąžiningą triūsą. Vieni pirmųjų pradėję pratinti tautiečius prie
šiuolaikinės savitarnos, jie daug prisidėjo, kuriant lietuviškos mažmenos
pažangą.
Be to, apklausų duomenys įtikinamai atskleidžia, kad
prekybininko tautiškumas pirkėjų įpročių nekeičia, todėl varžytis šiuo rodikliu nėra jokios prasmės. Žmonės perka ten, kur pigiau, maloniau, patogiau. Ir teisingai daro! Pradėjęs sverti prekių ar paslaugų tautybes, greit
susipainiotum. Tarkime, kurios šalies ekonomiką labiau paremi, įsigydamas “Volvo”: Švedijos ar Kinijos?
„Iki“ kadaise buvo tikrai vietinis tinklas. Dabar bendrovę valdo kiti ją nusipirkę užsieniečiai. Abejoju, ar ankstesni savininkai, pavadinę savo kūrinį lietuvišku vardu,
būtų pritarę šiandieniniam šūkiui. Ne akcininko pavardė lemia, kiek reklamų
kūrėjai moka lietuviškai.
1 komentaras:
Taikliai taikliai, bet nereikia bijoti užsieniečių- galimybės visiems vienodos (svetimšaliams netgi sudėtingesnės)
Rašyti komentarą